(《房思琪的初戀樂園》英文版譯者Jenna_Tang)
【WoWoNews】由美國出版社HarperVia發行的臺灣作家林奕含小說《房思琪的初戀樂園》英文版,即將於5月21日正式上市,書封稱之為「對臺灣#MeToo運動最具影響力的作品」。文化部駐紐約臺北文化中心與HarperVia合作推出巡迴系列講座,首站新書發表會將於上市當天在紐約Yu & Me Books書店舉行,由臺灣譯者Jenna Tang與英文版編輯Alexa Frank對談,向美國讀者介紹這部意義深刻的作品。
《房思琪的初戀樂園》於2017年出版後,除在國內受到極大矚目,更引起華人社會廣大共鳴。書中圍繞性、權力、升學主義等議題,描繪性暴力受害者的心理狀態,以細膩筆觸提出尖銳的質問。書籍在華語世界持續暢銷,也陸續售出英、韓、日、泰、俄及波蘭語等多語版權。
本次駐紐約臺北文化中心邀請Jenna Tang於5月21日至6月5日造訪紐約、芝加哥、聖路易、波士頓等4城舉辦6場講座,地點包含獨立書店Yu & Me Books、Seminary Co-op、Left Bank Books、Brookline Booksmith,紐約皇后區公共圖書館法拉盛分館及紐約亞裔美國作家工作坊(AAWW)等。HarperVia出版社對《房思琪的初戀樂園》英譯版上市表現出相當重視,除協力促成各地知名書店合作,也邀請多位美國文學界重要人士擔綱與談,期以臺美跨國視角,討論、激盪出不同火花。
Jenna Tang除翻譯林奕含《房思琪的初戀樂園》,也完成她的多部散文遺作英譯,分別在《今日世界文學 (World Literature Today) 》和《巴黎評論 (The Paris Review) 》等雜誌發表。Jenna Tang分享,林奕含的文學底蘊深厚,作品內容詞藻華美且大量引經據典,對譯者而言是特別艱鉅的挑戰。「無論臺灣或美國,社會上對談論性暴力這件事還不太習慣,期待藉由《房思琪的初戀樂園》的故事力量發聲,讓#MeToo議題持續受到世界關注,朝向以健康、去汙名化的方式討論性暴力,讓有相似經歷的受害者不再孤身面對。」
美國亞馬遜網路書店已上架《房思琪的初戀樂園》並開放訂購,推介此書為臺灣近10年最重要的著作之一,講述一則令人不安的故事、揮之不去的創傷,以及事件背後龐大的權力結構,「引發全球讀者共鳴,也迫使我們面對殘酷真相,理解女性的脆弱和力量,並同時直視這些利用女性的加害者。」
The post 《房思琪的初戀樂園》英文版新書發行 美國4城接力巡迴發表 first appeared on AMM 娛樂新聞.